SKIRAUM.AT
Regensburger Handels GmbH
rappresentato da: Serafin Regensburger
Nave 352
6542 Pfunds / Tirolo, Austria
Email: info@skiraum.at
Telefono: +43 5474 / 5500
Fax: +43 (0) 5474 / 5500-55
UID: ATU 52031304
Numero di registro della società: 206900s
Tribunale regionale di Innsbruck
Le presenti condizioni si applicano a partire dal 01.12.2021.
§ 1 Ambito di applicazione e conclusione del contratto
(1) I presenti termini e condizioni si applicano a tutte le nostre consegne di merci. Il cliente accetta queste condizioni con il suo ordine. Modifiche o accordi accessori a questi termini e condizioni richiedono la nostra conferma scritta per essere validi e si applicano solo al singolo caso commerciale. Le condizioni contrattuali divergenti del cliente sono espressamente rifiutate.
(2) Le nostre offerte sono soggette a modifiche nella loro interezza; ciò significa che l’ordine del cliente diventa vincolante solo con la nostra conferma d’ordine o con la nostra consegna.
(3) Prima della stipula del contratto offriamo ai nostri clienti i seguenti servizi:
– consulenza personale e non vincolante in loco,
– Progettazione al computer con software 3D,
– Presentazione delle opzioni di progettazione e arredamento.
(4) Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alla disponibilità di merci e prodotti a causa di ulteriori sviluppi tecnici, modifiche ai modelli ed eventuali errori di stampa nel nostro catalogo (scaricabile dalla nostra homepage all’indirizzo www.schiraum.at). Sulla nostra homepage è possibile richiedere online la disponibilità della merce tramite un modulo di contatto.
§ 2 Consegna e montaggio
(1) Consegniamo e assembliamo sempre noi stessi la merce. Solo in casi eccezionali la consegna a domicilio sarà effettuata da uno spedizioniere da noi incaricato e il montaggio sarà effettuato da subappaltatori da noi incaricati.
(2) Prima della consegna, i nostri clienti devono informarci di eventuali ostacoli all’accesso senza problemi alla casa. Il cliente deve assicurarsi che i suoi locali siano pronti per il montaggio alla data di consegna concordata. In caso di condizioni più difficili, i costi aggiuntivi sostenuti saranno fatturati separatamente.
(3) Il sistema SuperDRY per il riscaldamento deve essere collegato al circuito dell’acqua calda dell’impianto di riscaldamento da un installatore scelto dal cliente.
(4) I tempi e la data di consegna devono essere concordati con i nostri clienti. Poiché consegniamo e montiamo sempre noi stessi e poiché la nostra merce viene prodotta periodicamente e su ordinazione, il termine di consegna e la data di consegna concordati sono da considerarsi come una linea guida, che tuttavia può essere rispettata nella maggior parte dei casi. Cerchiamo di evitare il più possibile il superamento di scadenze e limiti di tempo attraverso un comprovato monitoraggio delle date di consegna. Ciò vale in particolare per le transazioni fisse confermate per iscritto. Per coloro che entrano comunque. Non possiamo essere ritenuti responsabili per i superamenti che si verificano comunque a causa di subfornitori, a meno che non vi sia dolo o grave negligenza da parte nostra.
(5) Il nostro cliente si impegna a prendere in consegna le forniture ordinate alla data concordata. Se il cliente non si presenta alla data concordata o si rifiuta di accettare la merce, sarà in difetto di accettazione ( vedi § 4 delle presenti CGV ). Se la consegna corretta viene confermata da persone non contrattuali con capacità giuridica nei locali del cliente, tale conferma è vincolante per il cliente.
(6) In caso di primo ordine, i tempi di consegna possono essere leggermente allungati a causa del controllo della solvibilità che deve essere effettuato prima.
(7) I giorni di consegna sono giorni lavorativi, escluso il sabato.
§ 3 Condizioni di pagamento
(1) La nostra fattura è pagabile entro 30 giorni dalla data di fatturazione. Se il cliente è in ritardo con il pagamento o con altre prestazioni, siamo autorizzati – senza pregiudizio di altri diritti – a trattenere la nostra prestazione e la nostra consegna fino a quando non sia stata eseguita la controprestazione concordata o a recedere dal contratto solo dopo che sia trascorso un ragionevole periodo di tolleranza di 14 giorni. In questo caso, il cliente dovrà immediatamente restituirci a proprie spese gli articoli già consegnati o noi li ritireremo nuovamente dal cliente. È riservato il diritto a un risarcimento monetario per svalutazione, usura e altre rivendicazioni.
(2) Non è possibile compensare o trattenere pagamenti dovuti a contropretese da noi contestate e non legalmente accertate.
(3) I pagamenti con assegni e cambiali richiedono un accordo speciale prima della conclusione dell’acquisto.
(4) In caso di ritardo nel pagamento, il cliente dovrà pagare un interesse di mora pari al 10%.
§ 4 Inadempimento dell’accettazione
Se il cliente non prende in consegna la merce alla data concordata o se la merce non può essere consegnata al cliente in altro modo, il cliente sarà in difetto di accettazione. Se questo ritardo nell’accettazione dura più di 5 settimane, siamo autorizzati a concedere al cliente un periodo di tolleranza di 14 giorni per l’accettazione. Se il cliente non adempie ai suoi obblighi contrattuali entro questo termine, abbiamo il diritto di immagazzinare la merce presso i nostri locali a rischio del cliente, addebitando una tassa di immagazzinamento pari al 2% dell’importo della fattura per mese o parte di esso, e di insistere sull’adempimento del contratto, oppure di recedere dal contratto e rivendere la merce sul mercato aperto senza ulteriore avviso al cliente, nel qual caso il cliente dovrà pagare una penale contrattuale per le spese sostenute e un eventuale mancato guadagno pari al 20% del prezzo netto di acquisto più IVA. Tale penale contrattuale diventerà esigibile con la dichiarazione di recesso. I pagamenti effettuati sono accreditabili a fronte della penale contrattuale. Il nostro diritto a richiedere ulteriori danni rimane inalterato.
§ 5 Riserva di proprietà
(1) Tutti gli articoli rimangono di nostra esclusiva e illimitata proprietà fino all’adempimento di tutti gli obblighi previsti dal contratto (in particolare fino al completo pagamento del prezzo di acquisto).
(2) Nel corso della normale attività commerciale, il nostro cliente è autorizzato a lavorare, trasformare o vendere la merce oggetto della presente riserva. I crediti derivanti dalla rivendita, che il cliente può riscuotere previa nostra revoca, ci saranno ceduti a titolo di garanzia. Se il cliente elabora o trasforma la merce soggetta a riserva di proprietà, ciò avverrà per noi in qualità di fornitore e produttore, senza tuttavia far scattare alcun obbligo per noi. Se la nostra proprietà cessa, la comproprietà dell’oggetto passa a noi in sostituzione.
(3) In caso di sequestro della merce consegnata con riserva di proprietà, il cliente è tenuto ad adottare immediatamente tutte le misure per ottenere la cessazione dell’esecuzione su tale merce. Il cliente deve inoltre informarci prima del sequestro.
(4) Il cliente è tenuto a garantirci l’accesso ai suoi locali in qualsiasi momento per il rivestimento della merce soggetta a riserva di proprietà. Se il cliente non rispetta i suoi obblighi di pagamento, se viene richiesta o avviata una procedura fallimentare nei suoi confronti o se viola altri obblighi contrattuali, abbiamo il diritto di richiedere la consegna della merce prenotata e/o di ritirarla.
§ 6 Ritardo nella consegna e garanzia
(1) Il recesso da parte del cliente a causa di un ritardo nella consegna è consentito solo dopo la scadenza infruttuosa di un periodo di tolleranza ragionevole che il cliente deve stabilire.
(2) Se possibile, il cliente è tenuto a comunicarci i difetti che si verificano al momento della consegna o quando diventano visibili.
(3) Se il cliente è un imprenditore ai sensi della legge sulla tutela dei consumatori (KSchG), è tenuto a controllare la merce consegnata o il servizio fornito immediatamente dopo il ricevimento per verificarne la completezza, la correttezza e l’assenza di difetti e a comunicarci per iscritto eventuali difetti immediatamente, ma al più tardi entro 7 giorni lavorativi dal ricevimento della merce o del servizio, pena la decadenza di tutti i diritti a lui spettanti sulla base di difetti riconoscibili durante un’adeguata ispezione.
(4) In qualità di imprenditore, il cliente può far valere in giudizio i difetti della merce da noi consegnata (e montata) solo entro 6 mesi dalla consegna o dall’esecuzione. Egli deve dimostrare i difetti e la loro esistenza al momento della consegna.
(5) Al posto del miglioramento richiesto dal cliente in qualità di imprenditore (quindi anche rettifiche o aggiunta di ciò che manca), possiamo liberarci dall’obbligo di prestazione sostituendo l’articolo difettoso entro un periodo di tempo ragionevole. Invece della sostituzione richiesta, possiamo effettuare un miglioramento (o una rettifica o un’aggiunta di ciò che manca).
(6) Non siamo obbligati ad adottare misure di garanzia se il cliente stesso ha subito un intervento sulla merce tale da rendere difficile il ripristino di un articolo privo di difetti.
(7) Se il cliente è un consumatore ai sensi del KSchG, si applicano le disposizioni di garanzia previste dalla legge.
(8) L’assenza di difetti di materiale (acciaio inox, acciaio cromato) e di lavorazione è garantita per l’intera gamma di prodotti per un periodo di 5 anni dalla consegna/montaggio. Questa garanzia non si applica alle parti soggette a usura e alla normale usura della merce.
§ 7 Responsabilità
(1) Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni per qualsiasi motivo giuridico, in particolare per ritardo, impossibilità di esecuzione, violazione positiva del contratto, culpa in contrahendo, danni conseguenti causati da un difetto, vizi o illeciti, che siano causati da una lieve negligenza da parte nostra o di persone per le quali siamo responsabili. I clienti che sono imprenditori ai sensi del KSchG devono dimostrare l’esistenza di una grave negligenza o di un dolo. Nel caso di contratti con i consumatori, i danni alla persona sono esclusi da questa esclusione di responsabilità. La nostra responsabilità è in ogni caso limitata ai danni prevedibili e tipicamente verificatisi.
(2) L’esecuzione tempestiva di ispezioni tecniche e di sicurezza in conformità alle norme legali e tecniche applicabili fa parte degli obblighi del cliente.
La vostra Regensburger Handels GmbH